Mi bardziej chodzi o to czy włączanie trybu "m" ma się odbywać poprzez Get i Set Properties tak jak to jest do tej pory i co idzie w tryb sesji czy też kodując w nazwie semafora dajmy na to przełącznik -m i mamy stan semafora niezależny od sesji (chyba, że sama zmiana nazwy jakiegokolwiek obiektu tworzy sesję to wtedy bredzę powyżej i sprawa bezprzedmiotowa).
Od 2009 większość parametrów obiektów ( w tym i nazwy) można zapisać w warstwie mapy. Ale co zrobić z tysiącami już wstawionych semaforów? Każdemu dopisywać -m?
Dobra, kolejne pytanie:
Czy w typie SSSR (ruskach) ktoś kiedyś widział głowice wychylone w stronę toru? W AZD takowe są - bywają z głowicami w osi słupa i wychylone w lewo lub w prawo do toru, zależnie od strony ustawienia samego sygnalizatora. A jak to jest w SSSR? Ja na żadnym zdjęciu (ani z Czech, ani ze Słowacji ani z Rosji) nie widziałem. Ale nie zakładam, że nie ma, może po prostu mi się nie trafiły A na żywo tam nie byłem wcale (Rosja) albo dawno.
Pomógł: 31 razy Wiek: 42 Dołączył: 24 Mar 2008 Posty: 808 Skąd: Poznań/Kołobrzeg
Wysłany: 24-11-2016, 20:36
RBach napisał/a:
erniesouchak napisał/a:
Mi bardziej chodzi o to czy włączanie trybu "m" ma się odbywać poprzez Get i Set Properties tak jak to jest do tej pory i co idzie w tryb sesji czy też kodując w nazwie semafora dajmy na to przełącznik -m i mamy stan semafora niezależny od sesji (chyba, że sama zmiana nazwy jakiegokolwiek obiektu tworzy sesję to wtedy bredzę powyżej i sprawa bezprzedmiotowa).
Od 2009 większość parametrów obiektów ( w tym i nazwy) można zapisać w warstwie mapy. Ale co zrobić z tysiącami już wstawionych semaforów? Każdemu dopisywać -m?
Nie no z zachowaniem wstecznej kompatybilności ;) Ale to tylko takie moje luźne przemyślenia, w końcu nie siedzę w temacie od dawna.
Nie no z zachowaniem wstecznej kompatybilności ;) Ale to tylko takie moje luźne przemyślenia, w końcu nie siedzę w temacie od dawna.
Niby można. Ale już głupie zapisanie literki na tabliczce wymaga sesji, więc dopóki kangury nie uniemożliwią zapisu 100% parametrów semafora w warstwie mapy, to rozwiązanie z parametrami w nazwie nie do końca się sprawdzi - część w nazwie, część w parametrach w mapie, część w sesji.
A tak wracając do tematu rusków:
http://www.parostroj.net/...dla/navSSSR.gif
na tym obrazku jest rusek wychylony... Tylko czy warto robić? To jakieś 100 dodatków, dziubać tyle dla jednego semafora na sieci... Pod 2010 to jeszcze - meshlibrary i te sprawy, ale robię też od razu dla Kilana pod 2006, a tu już gorzej, tą stówkę w tą czy w tamtą można odczuć
Uważam że nie warto, bo ile mamy map z rosyjską sygnalizacją.
To jest CZESKA sygnalizacja. Semafory są budowane według dokumentacji rosyjskiej (stąd nazwa typu "wzór SSSR"), ale to NIE jest rosyjska sygnaliza. A OIDP to paru naszych mapiarzy zahacza o rejony przygraniczne na południu.
Pomógł: 125 razy Dołączył: 06 Mar 2009 Posty: 3930 Skąd: Opole
Wysłany: 25-11-2016, 13:04
Faktycznie, mea culpa . Zasugerowałem się i wylazło czytanie ze zrozumieniem. Jednak mimo wszystko to taki typ semafora będzie produktem niszowym. Można też wprowadzić dla tego typu kategorię: na zamówienie
Rysio, cały ten projekt jest praktycznie "na zamówienie" - robię go pod mapy Jacka i Kilana. Zresztą widać w wątku, ilu i kto się udziela merytorycznie
Pomógł: 105 razy Wiek: 41 Dołączył: 19 Lut 2008 Posty: 5344 Skąd: Warszawa
Wysłany: 25-11-2016, 22:00
Radek, o ile semafory wg wzoru AZD widuję regularnie w wersji wychylonej, o tyle wg wzoru SSSR nie widziałem w Czechosłowacji nigdy (tak jak Wicia). Wydaje mi się, że takowe w praktyce nie występowały, albo były jednostkowe.
Nie no z zachowaniem wstecznej kompatybilności ;) Ale to tylko takie moje luźne przemyślenia, w końcu nie siedzę w temacie od dawna.
Niby można. Ale już głupie zapisanie literki na tabliczce wymaga sesji, więc dopóki kangury nie uniemożliwią zapisu 100% parametrów semafora w warstwie mapy, to rozwiązanie z parametrami w nazwie nie do końca się sprawdzi - część w nazwie, część w parametrach w mapie, część w sesji.
Z tego co widzę, w T:ANE wszystkie parametry semaforów zapisują się już w warstwie mapy.
Piotr, słupy w bólach powstają:
Chyba drabinka wyszła mi zbyt filigranowa, ale jak reszta? Idzie to w kierunku jakiejś sensownej formy?
Te opaski mocujące głowice wchodzą w skład meshy tychże, jeszcze ich nie ruszałem. Na nowo jest słup, podstawa, puszki i drabina.
Pomógł: 105 razy Wiek: 41 Dołączył: 19 Lut 2008 Posty: 5344 Skąd: Warszawa
Wysłany: 05-12-2016, 20:33
No może minimalnie grubszy mógłby być słup, ale dosłownie minimalnie, trudno mi nawet określić o ile grubszy. Sprawia wrażenie filigranowego z uwagi na masywność tarczy i "pokrywek". Drabinka rzeczywiście delikat, ale jest sposób zrobić ją bardziej widoczną?
No może minimalnie grubszy mógłby być słup, ale dosłownie minimalnie, trudno mi nawet określić o ile grubszy. Sprawia wrażenie filigranowego z uwagi na masywność tarczy i "pokrywek". Drabinka rzeczywiście delikat, ale jest sposób zrobić ją bardziej widoczną?
Piotr, słup ma mieć 133mm średnicy (według rysunków dostępnych w necie) i tyle ma Na zdjęciach też to wygląda, jakby za moment miało wywalić się z wielkim łoskotem Drabince mogę nadać ciemniejszą tex, ewentualnie dać szersze płaskowniki. Albo jedno i drugie.
Czy w ramach paczki powstanie też czeska samoczynna blokada liniowa? Ogółem to to świetna robota Będę mógł sobie w końcu parę czeskich map przenieść do TSa z 06
Ostatnio zmieniony przez Kamil 06-12-2016, 09:32, w całości zmieniany 1 raz
SBL czeska praktycznie nie różni się od naszej (z wyjątkiem dwóch więcej wskazań ostatniego SBL z W18), więc tak. A że leci to na meshlibrary, więc będzie łatwiej
Dobra, ludzie. Potrzeba mi tłumaczenia na czeski i niemiecki
To jest string-table dla sygnalizy v5.3 po polsku i angielsku. Czyli to,co mamy na dziś. Jak kto się czuje na siłach, to poproszę o translację w formie: numer wiersza-tekst. Bo czy to po czesku, czy po niemiecku, to chyba już rozróżnię Nie musi być od razu całość, może być post pod postem, byle pomoc jakaś była A "znawców inaczej", czyli wszelkich "wydajemisiów", przypuszczaczy, zgadywaczy i "niejestempewniaczy" proszę o przestrzeganie 11 przykazania - to ma iść do ludzi, w świat, nie ma tu miejsca na zgadywanki - przypuszczanki
Pomożecie?
P.s. Wszystko w nawiasach ostrych ma zostać. Tłumaczymy tylko "ludzkie"teksty Te bgcolory tez olać, to zawsze jest tak samo. I poprosze BEZ znaków narodowych - czyli żadnych daszków, umlautów i innych gadów-płazów. Bo potem w grze są krzaki i kaszka bebiko.
L.p.
Tag
PL
EN
1
max.speed
Predkosc szlakowa (km/h):
Line speed (km/h):
2
bgcolor
bgcolor=#B0B0B0
bgcolor=#B0B0B0
3
bgcolor2
bgcolor=#D0B040
bgcolor=#D0B040
4
bgcolor3
bgcolor=#0000A0
bgcolor=#0000A0
5
nextsignal
Nastepny semafor:
Is distant signal for:
6
nextsignalp
Pomocniczy semafor:
Auxiliary signal:
7
nextsignaldist
Semafor, przy którym stoi tarcza
Signal right behind this distant
8
none
nic
none
9
defaultlimit
Wskazanie predkosci na semaforze:
Speed shown on signal:
10
fahrt.-1
Miniecie przy max. dopuszczalnej
Full speed at signal
11
fahrt.100
Miniecie przy 100km/h
Drive 100km/h at signal
12
fahrt.80
Miniecie przy 80km/h
Drive 80km/h at signal
13
fahrt.60
Miniecie przy 60km/h
Drive 60km/h at signal
14
fahrt.50
Miniecie przy 50km/h
Drive 50km/h at signal
15
fahrt.40
Miniecie przy 40km/h
Drive 40km/h at signal
16
fahrt.30
Miniecie przy 30km/h
Drive 30km/h at signal
17
fahrt.zs1
Sz Zastepczy
Substitute signal
18
fahrt.ra12
Ms2 manewry dozwolone (25km/h)
Shunting allowed (25km/h)
19
fahrt.0
Stop
Stop
20
fahrt.ms1
Jazda manewrowa zabroniona (Ms1)
Shunting forbidden
21
fahrt.ms2
Jazda manewrowa dozwolona (Ms2)
Shunting allowed (25km/h)
22
szukaczka
Zakres wyszukiwania
Internal Radius
23
w1
Wskaznik W1-przedostatni SBL 4-stawny
Sign W1 - one before last, automatic 4-state signal
24
w2b
Wskaznik W2 - komora
Sign W2
25
w2
Wskaznik W2 - litera
1st letter of next station name
26
w18
Wskaznik W18
Sign W19 Box
27
w19b
Wskaznik W19 - komora
Sign W20 Box
28
w20b
Wskaznik W20 - komora
Sign W21 Box
29
w22
Wskaznik W22
Sign W24 Box
30
w24b
Wskaznik W24 - komora
Sign W18
31
w21b
Wskaznik W21 - komora
Sign W19
32
w19
Wskaznik W19
Sign W20
33
w20
Wskaznik W20
Sign W22
34
w24
Wskaznik W24
Sign W24
35
w26b
Wskaznik W26 komora P/D
Sign W26 P/D
36
w26
Wskaznik W26
Sign W26
37
w26_none
Brak komory
No W26 sign
38
w26_p
Przejazd na tory podmiejskie
Drive to local tracks
39
w26_d
Przejazd na tory dalekobieżne
Drive to long distance tracks
40
speedw21
szybkosc w dziesiatkach km/h dla W21
Speed for W21 sign
41
w21warn
Uwaga: Opcje ustawiania szybkości i sam wskaźnik pojawiają się TYLKO dla szybkości 40km/h!!
Warning: W21 sign and his options are show only for speed 40km/h!!
42
tbm
Wyświetlanie Ms2 na priorytet 3
Signal can show the shunting signal for prio=3
43
tabm
Tabliczka (m)
M sign
44
rules.none
Nie ustawiono zadnej zaleznosci
No rule is set
45
rules.add
Nowa zaleznosc
New rule
46
istp
Tarcza przelotowa
Is Distant signal for next home signal (for shape-semaphore system)
47
junction
Zwrotnica
Junction
48
junction.left
L
L
49
junction.forward
D
D
50
junction.right
P
R
51
nextjunction
Rozjazd bocznicy szlakowej
Side track junction
52
del
Usun
Delete
53
junction.add
Dodaj rozjazd
No junction is set
54
platetext
Nazwa semafora
Signal name
55
distanttext
Nazwa tarczy
Distant name
56
toggle
Zmien i szukaj
Toggle
57
add_junct_man
Dodaj recznie (stary sposob)
Add manually (old method)
58
rules.name
Nazwa przebiegu
Rule name
59
objectname
Nazwa sygnalizatora
Object name
60
norules
Brak zależności
No rules set
61
rulenumber
Numer przebiegu
Rule number
62
rulenext
Następny
Next
63
ruleprev
Poprzedni
Prev
64
rulego
Ustaw
Set
65
rulectrl
Zmiana przebiegu
Change rule
66
rulewrong
Uwaga!!! Położenia
rozjazdów NIE odpowiadają żadnemu przebiegowi. Na liście
poniżej możesz przejrzeć wszystkie przebiegi.. Kliknięcie
Ustaw ułoży rozjazdy w/g aktualnie pokazanego przebiegu.
Warning!! Junction
positions not fits to any rule. Hereunder you can view
avaliable rules. Click SET to set junctions to actually
displayed rule.
Radek pięknie prosił, to się nie mogłem oprzeć, żeby mu pomóc Również zalecił, by wysłać to tutaj, by Czeska Loża Szyderców oceniła. Więc piszę:
Uwaga, to nie jest tłumaczenie "słowo w słowo", a raczej oddanie sensu (posiłkowałem się D1, czyli czeską Ie-1). Niektóre teksty były dla mnie wyrwane z kontekstu (dawno sygnalizy nie ruszałem), więc osoby,kótre częściej to mammlają może coś podpowiedzą.
Niestety nie mogę zrobić pięknej tableki, więc wersja .txt:
1 Trat'ova rychlost (km/h):
2
3
4
5 Pristi navestidlo:
6 Pomocni navestidlo:
7 Navestidlo, pri kterem stoji predvest
8 nic
9 Ukazovana rychlost:
10 Volno (plna rychlost)
11 Rychlost 100km/h
12 Rychlost 80km/h
13 Rychlost 60km/h
14 Rychlost 50km/h
15 Rychlost 40km/h
16 Rychlost 30km/h
17 Privolavaci navest
18 Posun dovolen
19 Stuj
20 Posun zakazan
21 Posun dovolen
22 Dosah hledani
23 Navest W1 - predposledni navestidlo ctyrznakeho AB
24 Navest W2 - komora
25 Navest W2 - pismeno
26 Navest W18
27 Navest W19 - komora
28 Navest W20 - komora
29 Navest W22
30 Navest W24 - komora
31 Navest W21 - komora
32 Navest W19
33 Navest W20
34 Navest W24
35 Navest W26 - komora P/D
36 Navest W26
37 Bez navesti W26
38 Prejezd na primestske koleje
39 Prejezd na dalkove koleje
40 Rychlost v desitkach km/h pro W21
41 Pozor: Volba rychlosti a samostatna navest vznika POUZE pri rychlosti 40 km/h
42 Zobrazovani 'Posun povolen' na prioritu 3
43 Posunovaci stitek (m)
44 Neni zadne pravidlo
45 Nove pravidlo
46 Predvest pro pristi navestidlo
47 Vyhybka
48 L
49 D
50 P
51 Vyhybka trat'ove vlecky
52 Odstranit
53 Pridat vyhybku
54 Nazev navestidla
55 Nazev predvesti
56 Prelozit a hledat
57 Pridat rucne (stary zpusob)
58 Nazev vlakove cesty
59 Nazev navestidla
60 Pravidla neni
61 Cislo vl. cesty
62 Pristi
63 Drivejsi
64 Zvolit
65 Zmena vl. cesty
66 Pozor!!! Polohy vyhybek NEODPOVIDAJI zadni vlakove ceste. Na seznamu nize muzete zjistit vsechny cesty. Stisknuti Zvolit prelozi vyhybky podle zvolene cesty.
67 Pozor!!! Rucni pridani vyhybky VYPINA autorouter!!
68 Stisknout pro prechod do objektu na mape
69 Stisknout pro navrat do navestidla na mape
70 Preskocit
71 Trat'ovy oddil bloku
72 Poradi I II III
73 Poradi opakovaci predvesti
74 Predvest pro pristi navestidlo
75 Zhasle navestidla v nespravnem smeru
76 Hledat navestidlo
77 Hleda a nastavuje 'pristi navestidlo'
78 Hledat vyhybku
79 Hleda a nastavuje vyhybku - pro navest S1 na trat'ovou vlecku
80 Smer TRAT'
81 Levo
82 Pravo
83 Nedodstatecna zabrzdna vzdalenost
84 Navest pred S1
85 Vynutit S1 STUJ
86 Vynutit PN
87 Vynutit posun
88 Normalni stav
89 Bezpodminecne S1 STUJ
90 Bezpodminecna PN
91 Bezpodminecne posun
92 Bezpodminecna externi manipulace
93 Normalni stav
94 Rucni manipulace
95 Max dosah prio3
Bardzo źle?
_________________ Tantum astaria ac carri (ac BKV z.r.t.)
Na serwerze jest już wstępna - testowa paczka semaforów. Nie jest to całość, nie jest to nawet 1/3. Trochę AZD, trochę SSSR, Są na pewno wszystkie potrzebne do najnowszej mapy Kilana. Póki co jedynie pod 2009+. 2006 będzie dorabiana "w miarę czasu". Prosze nie instalować tej paczki w 2006, bo nie zadziała.
I kolejna aktualizacja: Zakończyłem temat semaforów AZD na słupach prostych (czyli komora w osi słupa). Są wszystkie planowane "proste" lewe i "proste" prawe, łącznie z tarczami manewrowymi karzełkowymi (tych akurat nie ma jako "lewych"). Jeśli chodzi o semafory wychylone do toru i resztę wzór SSSR - bez zmian,jeszcze nie ruszone. Aktualny stan prac tu:
http://trainz.krb.com.pl/...lizacja-v5-beta
Zacząłem tez dorabiać podstrony z kuidlista i obrazkami, ale idzie to jak krew z nosa
Sama paczka u mnie na stronie. Najlepiej pobrać i nadpisać wszystko, bo doszło parę rzeczy do meshlibrary i były poprawki w configach semaforów.
Uwaga - potrzebują najnowszej biblioteki 22.12.2016 - ze względu na dodaną obsługę czeskiej SBL-ki, która to (a zwłaszcza czterostawna) różni się istotnie od polskiej.
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach